"Russian" Life of Elena Karageorgievich (G. I. Shevtsova. Red Poppies for the Princess. Materials for the Biography of Princess Elena Petrovna. Novi Sad, 2019)
Table of contents
Share
QR
Metrics
"Russian" Life of Elena Karageorgievich (G. I. Shevtsova. Red Poppies for the Princess. Materials for the Biography of Princess Elena Petrovna. Novi Sad, 2019)
Annotation
PII
S013038640010334-5-1
Publication type
Review
Source material for review
Г. И. Шевцова. Црвени макови за кнегињу. Материјали за биографију кнегиње Јелене Петровне. Нови Сад, 2019.
Status
Published
Authors
Milana Zivanovic 
Affiliation: Institute for recent history of Serbia
Address: Serbia, Belgrade
Edition
Pages
207-209
Abstract

       

Received
27.06.2020
Date of publication
06.08.2020
Number of purchasers
30
Views
1400
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf
1 Писать биографию исторической личности — сложно, поскольку необходимо проанализировать хитросплетения исторических событий и процессов в контексте времени. Тем более, если речь идет о таком бурном и переломном периоде российской истории, как начало XX в.
2 Именно такую задачу решает Г. И. Шевцова в новой монографии «Красные маки для княгини. Материалы к биографии княгини Елены Петровны» (Нови Сад, 2019). Автор является известным специалистом в области российско-сербских отношений начала XX в. Она автор таких книг, как «Россия и Сербия. Из истории российско-сербских отношений в годы Первой мировой войны (гуманитарный аспект)» (М., 2010), «Русский гуманный поход на Балканы (19l2—1913)» (М., 2012), «Руска добротворна помоћ Србији у ратовима 1912—1917 гг.» (Белград, 2010) («Российская благотворительная помощь Сербии в войнах. 1912-1917 гг.»).
3

Героиней новой монографии Г. И. Шевцовой стала княгиня Елена Карагеоргиевич, дочь сербского короля Петра I Карагеоргиевича, сестра короля Александра I, жена князя императорской крови Иоанна Константиновича Романова, личность малоизвестная не только в России, но и в Сербии. В отличие от жизнеописания представителей династии Карагеоргиевичей - королей Петра I и Александра I, князя Павла, их биографии стали предметом исследования прежде всего историков (даже опубликованы мемуары кронпринца Георгия Карагеоргиевича), - историография не уделяла большого внимания ее персоне. Отдельным эпизодам жизни княгини были посвящены всего несколько публикаций Л. В. Кузьмичевой1 и Т. А. Алексеевой12.

1. Кузьмичева Л. В. Сделай все, чтобы нас венчали в России... Свадьба внучки короля Черногории и правнука русского царя // Родина, 2006, № 3, с. 58—64.

2. Алексеева Т. А. «В те счастливые времена...»: к 100-летию бракосочетания князя императорской крови Иоанна Константиновича и королевы Сербской Елены Петровны // Константиновский дворцово-парковый ансамбль: исследования и материалы. Сборник статей. СПб., 2011, с. 111—144.
4 Книга «Красные маки для княгини...» вышла в Москве в 2017 г., а ее перевод на сербский язык увидел свет два года спустя. Монография базируется на обширных и впервые вводимых в научный оборот документальных материалах из российских архивов: Государственного архива Российской Федерации, Российского государственного военно-исторического архива, Российского государственного исторического архива, Центрального государственного исторического архива Санкт-Петербурга, а также мемуарах представителей Кон- стантиновской ветви дома Романовых (например, дневниках великого князя Константина Константиновича) и материалах российской прессы 1903-1918 гг. Работа — результат десятилетних исследований автора.
5 Название книги имеет особый смысл: маки являлись символом Сербии, но и для Елены Петровны эти цветы имели особое значение. Находясь под арестом в Перми, еще не зная о гибели мужа, она получила от С. Н. Смирнова, управляющего дворцом в Павловске, в день годовщины своей свадьбы — в августе 1918 г. — красные маки, собранные в тюремном дворе.
6 Монография посвящена прежде всего «русскому» периоду жизни сербской принцессы, но охватывает всю ее биографию от рождения в 1884 г. В Россию Елена Петровна приехала в 1911 г. в качестве невесты князя Ионна Константиновича, сына великого князя Константина Константиновича, а покинула свою вторую родину в 1918 г. после гибели мужа и освобождения из пермской тюрьмы.
7 Книга поделена на две части: «Наконец- то дождались дивных дней», до Первой мировой войны, и «Как сердце мое болит. все прошло безвозвратно» — с 1914 по 1918 г. Монография рассказывает о семейной жизни княгини, отношениях с Константиновичами и царской семьей, с Карагеоргиевичами, о ее общественной и благотворительной деятельности, о революционных событиях, аресте, тюремном заключении, освобождении и отъезде из России в декабре 1918 г. Г. И. Шевцова описывает самоотверженность и мужество Елены Петровны, добровольно последовавшей за мужем в ссылку. Автор раскрывает все подробности и нюансы процессов, происходивших в Российской империи, особенно в период с 1914 по 1917 г.
8 В монографии немало внимания уделяется благотворительной деятельности Елены Петровны, оказываемой русским и сербам как в мирное, так и в военное время. Когда разразилась Первая мировая война, сербская княгиня стала покровителем ряда славянских и благотворительных организаций, которые оказывали помощь ее соотечественникам, пострадавшим от военных действий. Поскольку ее материальные средства были невелики, она прикладывала немало усилий к привлечению средств богатых благотворителей. За такое отношение княгини к своим соотечественникам муж называл ее «пламенной патриоткой». Подчеркнем, что Елена Петровна свою благотворительную деятельность вела до 1917 г.
9 Автор прослеживает отношения как царской семьи, так и Константиновской ветви дома Романовых к сербам и Сербии во время Первой мировой войны, описывает их взгляды на положение дел и сложившуюся ситуацию в этой стране.
10 Г. И. Шевцова открыла неизвестную страницу биографии одного из представителей династии Карагеоргиевичей. Она впервые ввела в научный оборот ранее не публиковавшиеся архивные документы по истории русско-сербских отношений начала XX в., а также подробно описала характер деятельности княгини и ее усилий по оказанию масштабной помощи не только русским, но и своим соотечественникам во время Первой мировой войны. Через призму судьбы сербской княгини автор поведала о бурных событиях 1917 г.
11 Можно сказать, что данная монография представляет собой книгу о жизни не просто сербской принцессы, но о всей Константиновской ветви дома Романовых. Книга повествует о русско-сербских отношениях и связях в контексте Балканских войн и Первой мировой войны, во время Февральской и Октябрьской революций в России. И одной из нитей, связывающих русский и сербский народы в истории, стала именно Елена Петровна, которая разделила судьбу обоих народов.

References

1. Kuz'micheva L. V. Sdelaj vse, chtoby nas venchali v Rossii... Svad'ba vnuchki korolya Chernogorii i pravnuka russkogo tsarya // Rodina, 2006, № 3, s. 58—64.

2. Alekseeva T. A. «V te schastlivye vremena...»: k 100-letiyu brakosochetaniya knyazya imperatorskoj krovi Ioanna Konstantinovicha i korolevy Serbskoj Eleny Petrovny // Konstantinovskij dvortsovo-parkovyj ansambl': issledovaniya i materialy. Sbornik statej. SPb., 2011, s. 111-144.

Comments

No posts found

Write a review
Translate